Վիլյամ Շեքսպիրը Ս. Մարշակի և Բ. Պաստեռնակի թարգմանություններում
Յուրաքանչյուր թարգմանիչ իր յուրահատուկ հատկությունները բերեց տեքստին ՝ պահպանելով բնօրինակի ոգին և մթնոլորտը։ Ունկնդիրները կարող են համեմատել շեքսպիրյան լեզվի և ոճերի մեկնաբանման տարբեր մոտեցումներ, ինչպես նաև վայելել նրա ստեղծագործությունների խորը էմոցիոնալ և փիլիսոփայական ասպեկտները։ Այս ձայնասկավառակը տալիս է Շեքսպիրի ստեղծագործության մեջ ընկղմվելու հարուստ փորձ ՝ բացահայտելով նրա բազմաբնույթ և համընդհանուր կարողությունները։
• Հեղինակներ ՝ Վիլյամ Շեքսպիրը, թարգմանիչները ՝ Սամուել Մարշակը և Բորիս Պաստեռնակը
• Անունը 'Վիլյամ Շեքսպիրը Ս. Մարշակի և Բ. Պաստեռնակայի թարգմանություններում
• Ջանր 'Դասական գրականություն, դրամա
• Ձևաչափ 'Աուդիոկնիգա
• Տևողությունը ՝ Անհայտ
• Հրատարակչություն ՝ Անհայտ
×
Որ ձևաչափով ներբեռնել?
Կարծիքներ
Կարծիքներ չկան։
Թողնել կարծիք
Գրավում է սրտերը
Գին: 1.51 AMD
Գին: 7.54 AMD
Գին: 9.04 AMD
Գին: 4.02 AMD
Գին: 7.54 AMD
Գին: 5.78 AMD
Թատրոնի և կինոյի դերասաններ