Ähli dillerden terjime
"Ähli dillerden terjimeler" - ululiýa Gronskaýanyň terjime sungatyna we dil aragatnaşygynyň köptaraplylygyna bagyşlanan eseri. Audiokitabda tekstleriň we pikirleriň bir dilden beýlekisine terjime edilende nähili üýtgäp biljekdigi, terjime edilende haýsy medeni we leksiki nuanslaryň ýitirilip ýa-da tersine, baýlaşdyrylyp bilinjekdigi göz öňünde tutulýar. Gronskaýa dilleriň tekstiň kabul edilmegine nähili täsir edýändigi we terjimeçileriň bu çylşyrymly prosese nähili çemeleşýändigi barada öz synlaryny we pikirlerini paýlaşýar. Kitap dürli terjimeleriň mysallaryny öz içine alýar we terjimeleriň täze manylary we medeni kontekstleri nädip döredip biljekdigini açýar.
- Awtory: ululiýa Gronskaýa
- Reanr: Edebi tankyt, terjimeler
- Mowzuk: Terjime sungaty, leksiki we medeni nuanslar
- Aýratynlyklary: Terjime prosesleriniň seljermesi, terjime mysallary, dilleriň medeni we leksiki aýratynlyklary
- Awtory: ululiýa Gronskaýa
- Reanr: Edebi tankyt, terjimeler
- Mowzuk: Terjime sungaty, leksiki we medeni nuanslar
- Aýratynlyklary: Terjime prosesleriniň seljermesi, terjime mysallary, dilleriň medeni we leksiki aýratynlyklary
×
Haýsy formatda ýüklemeli?
Synlar
Syn ýok.
Syn ýaz
Kalplary eýeleýär
Bahasy: 5.02 TMT

Kitap içaly çagalar. Tarakan awçylary
Bahasy: 1.51 TMT

Okuwçynyň gollanmasy. 1-4 synplar
Bahasy: 5.53 TMT

Kitap Hemme zady başarmak: näme üçin uniwersallyk hünäri ýeňýär
Bahasy: 15.07 TMT

Kitap Beýiklik we peslik. Çerçill, maşgalasy we London blits döwründe garşylygy hakda hekaýa
Bahasy: 4.90 TMT

Super çaklama kitaby. Çaklama sungaty we ylym
Bahasy: 10.05 TMT

Sary duman
Teatr we kino artistleri

Mi Ram

Braýan Boland

Kelli Jones

Don Çidl

Abby Quinn

Derek Myrs
Şeýle hem okaň