Tarjima qilingan kitob
Tarjima qilingan kitob - asl matn boshqa tilga tarjima qilingan nashrdir. Bunday kitoblar chet tillarini oʻrganayotgan talabalar hamda asar bilan yaqindan tanishishni istaganlar orasida ayniqsa mashhur.Tarjima qilingan kitoblarning xususiyatlari
1. Ikki tilli format - original va tarjima turli sahifalarda yoki ustunlarda parallel joylashtirilishi mumkin.
2. Maʼnoni saqlab qolish - tarjima nafaqat matnni, balki uslubni, madaniy xususiyatlarni ham yetkazishga harakat qiladi.
3. Kitoblar lugʻat, grammatika va til tuzilishini yaxshiroq tushunishga yordam beradi.
4. Jahon adabiyotining ommabopligi - tarjimasi xorijiy mualliflarning asarlarini keng ommaga ochib beradi.
Oʻquvchi foydasi
Til oʻrganish asl nusxa va tarjimani solishtirish imkoniyatidir.
Dunyoqarashni kengaytirish - boshqa madaniyatlar asarlari bilan tanishish.
Tahliliy fikrlashni rivojlantirish - matnning turli variantlarini solishtirish qobiliyati.
Estetik zavq - buyuk asarlarni qulay formatda oʻqish.
Tarjima qilingan kitoblar namunalari
Klassik she’riyat (Shekspir, Bayron, Gyote) - ko’pincha ikki tilda nashr etiladi.
Ingliz, nemis, fransuz va boshqa tillarni o’rganish uchun zamonaviy romanlar.
Moslashtirilgan matnli va parallel tarjimali o’quv qo’llanmalari.
Zamonaviy tendensiyalar
Bugungi kunda tarjima qilingan kitoblar nafaqat bosma, balki asl nusxa bilan tarjima oʻrtasida oʻtish mumkin boʻlgan elektron shakllarda ham nashr etiladi. Shuningdek, soʻz tanlash va tarjimani darhol koʻrish imkonini beruvchi ilovalar ham mashhur.
Topish: Tarjima qilingan kitob
Yuraklarni zabt etadi

Narx: 12.43 UZS

Narx: 4.52 UZS

Narx: 4.77 UZS

Narx: 6.53 UZS

Narx: 9.55 UZS

Narx: 4.65 UZS