번역으로 예약
번역 된 책은 원문에 다른 언어로의 번역이 수반되는 판입니다. 이러한 책은 특히 외국어 학생들과 원본의 작품을 알고 싶어하는 사람들에게 인기가 있습니다.번역 된 책의 특징
1. 이중 언어 형식-원본 및 번역은 다른 페이지 또는 열에 병렬로 배열 할 수 있습니다.
2. 의미의 보존-번역은 텍스트뿐만 아니라 스타일, 문화적 특성을 전달하려고합니다.
3. 학습 가치-책은 언어의 어휘, 문법 및 구조를 더 잘 이해하는 데 도움이됩니다.
4. 세계 문학의 가용성-번역은 외국 작가의 작품을 광범위한 청중에게 열어줍니다.
독자에게 혜택
언어 학습-원본과 번역을 비교하는 기능.
지평을 넓히고 다른 문화의 작품을 알게됩니다.
분석적 사고의 발전은 다른 버전의 텍스트를 비교하는 능력입니다.
미적 즐거움-편리한 형식으로 훌륭한 작품을 읽습니다.
번역 된 책의 예
고전시 (Shakespeare, Byron, Goethe) 는 종종 이중 언어 형식으로 출판됩니다.
영어, 독일어, 프랑스어 및 기타 언어를 배우기위한 현대 소설.
적응 된 텍스트와 병렬 번역이있는 자습서.
현재 동향
오늘날 번역 된 책은 인쇄본뿐만 아니라 전자 형식으로도 출판되어 원본과 번역본을 전환 할 수 있습니다. 단어를 강조하고 즉시 번역을 볼 수있는 응용 프로그램도 인기가 있습니다.
찾다: 번역으로 예약
하트 획득

価格: 11724.14 KRW

価格: 8620.69 KRW

価格: 12068.97 KRW

価格: 5482.76 KRW

価格: 9310.34 KRW

価格: 17241.38 KRW